Este martes se llevó a cabo un nuevo capítulo de Pasapalabra, por las pantallas de Chilevisión, en donde nuevamente se enfrentaron Jaime Briones y Guillermo Hizinguer, luego de empatar en el programa anterior.

Mientras en esta ocasión Briones fue acompañado por la actriz Isidora Urrejola y el cantante Rigeo, Hizinguer fue secundado por la actriz Tatiana Molina y por el exchico reality, Pascual Fernández.

Y fue precisamente este último quien fue comentario obligado en redes, pero no precisamente por protagonizar algún chascarro o fail durante los juegos previos al Rosco, sino por la actitud que tuvo Julián Elfenbein con él, lo que generó incomodidad entre los televidentes.

Lo anterior, ya que el animador del programa se “burló” de la modulación de Fernández en varios pasajes del programa. Uno de ellos se registró cuando el comunicador les explicaba las reglas del juego ‘La memoria’.

“Quiero pedirles por favor que el vocero de ustedes no sea Pascual, porque cuesta mucho entenderle”, indicó en tono de broma, generando las risas de los participantes. Luego, en el juego ‘La pista’, balbuceó algo rápidamente, haciéndolo inentendible, emulando a la forma de hablar del hispano.

pasapalabra
Captura | Chilevisión

“¿De qué parte de España eres tú Pascual? En general a los españoles le entendemos todo, pero a Pascual…”, preguntó el también conductor de Podemos Hablar, generando la respuesta del exintegrante de Volverías con tu Ex.

“Ustedes tienen el concepto del español madrileño y yo soy andaluz (…) yo ya no sé si ríe de mí”, comentó en referencia a los insistentes comentarios de Elfenbein, quien respondió con un “¿podemos subtitular este capítulo?”.

Lo cierto es que todas estas situaciones generaron incomodidad en los televidentes, quienes expresaron su molestia en redes por el constante “bullying” hacia la pronunciación de Fernández. Revisa algunos de los comentarios.