La creatividad y ocurrencia del chileno se remontan desde tiempos inmemoriales. Generaciones enteras se han encargado de cimentar nuestro propio dialecto, que se traduce en las más brillantes frases y expresiones que sólo entenderás si eres chileno, o en su defecto, si llevas viviendo muchos años en el país.

Medios informativos como Las Últimas Noticias, han recopilado una gran cantidad de estas creaciones.

Ante ello y en homenaje a esos visionarios inventores, te dejamos con un selectivo listado con las 35 mejores frases “craneadas” en Chile y su significado.

1.- “Más prendido que tele de conserje”: O sea, alguien al que le queda mucha energía, por ejemplo, en una fiesta.

2.- “Chicotea los caracoles”: Para referirse a personas que hacen algo con una calma deseperante.

3.- “Andar meado de gato”: Especial para referirse a alguien que es perseguido por la mala suerte.

4.- “Estar como zapato / como zanja”: Muchos están así en Fiestas Patrias, o sea, ebrio, borracho.

5.- “Estar con caña”: Con resaca, ese nefasto estado que viene después de una curadera.

6.- “Te gustan las patitas de chancho”: Manera sutil y popular de referirse a alguien homosexual.

7.- “Más seco que escupo de momia”: Cuando se necesita una “copita” para lubricar el “güergüero”.

8.- “Dejar como chaleco de mono”: Dejar mal parado o en vergüenza a alguien en público.

9.- “Por si las moscas”: El símil popular de “por si acaso”.

10.- “Andar de patas de negras”: Amante, que anda cosechando la infidelidad en casa ajena.

11.- “Echarse una canita al aire / combate en el ring de cuatro perillas”: Sencillamente, hace alusión a la ejecución de una relación sexual, siendo la cama el cuadrilátero de placer.

12.- “Al que le quede el poncho que se lo ponga”: Que se da por aludido ante algo que se dice.

13.- “Agarrar para el chuleteo / subir al columpio”: Molestar incesantemente a otro.

14.- “Rallar la papa / peinar la muñeca”: O sea, que está loco o tiene serios problemas mentales.

15.- “Ojo al charqui”: Estar pendiente. No sacar la vista de encima a alguna situación.

16.- “Embolinar la perdiz”: Intentar distraer a otro usando alguna artimaña.

17.- “Tirar el poto para las moras”: Arrepentirse de algo que anteriormente se iba a hacer.

18.- “Ser un chupete de fierro”: Persona engreída y más pesada que un “tanque a pedales”.

19.- “Arriba de la pelota”: Que mantiene el equilibrio a duras penas producto de su curadera.

20.- “Andar con el kino acumulado”: Persona que hace tiempo no goza de un buen “sudor de pecho”.

21.- “Sudor de pecho”: Lo mismo que la frase 11, pero con un poco más de transpiración.

22.- “Hacer huevo de pato”: Engañar, dar algo de menor calidad, o sea, “pasar gato por liebre”.

23.- “No estoy ni ahí”: Que algo te importa bien poco, un rábano o nada. Tal como al “Chino” Ríos.

24.- “Estar Yenifer”: En alusión a tener la máquina “llena” de comida, o sea, estar satisfecho.

25.- “Está la escoba”: Cuando a un problema no se le vislumbra solución, se ocupa esta frase.

26.- “Saltó lejos el maní”: Para referirse a alguien que se involucra en algo ajeno a su incumbencia.

27.- “Más apretado que mano de guagua”: Dedicada a los tacaños que no sueltan nunca algo de dinero.

28.- “Más helado que abrazo de suegra”: Para referirse a un día que haga frío, caracterizado por la tensa relación entre suegra y yerno.

29.- “Está mal pelado el chancho”: O sea, que algo no está bien repartido, hay desigualdad.

30.- “Caer de perillas”: Si algo se adecua de manera perfecta, esta popular frase entra en acción.

31.- “Esto es del año de la cocoa”: Para referirse a algo o alguien extremadamente viejo.

32.- “Vender la pescada”: Maestro de la mentira, que intenta timar a otros.

33.- “Más aburrido que cajero de peaje”: Si piensas que esta labor es divertida, olvide esta frase.

34.- “Quedó como membrillo colegial”: Que tras una pelea, alguien queda herido, lleno de moretones.

35. “Estar forrado”: Tener la billetera gorda. Hace mención a esos que el dinero brota por sus poros.

En fin, frases hay muchas y muy chistosas… ¿Conoces alguna otra? Atrévete y compártela con nosotros.